Rimes en -ASSON
Par phonétique (comment ça se prononce)
La rime en "ASSON" est une rime riche ( ★★★ ) qui se décline en 17 rimes "très" riches différentes
Tout replier / déplier
[-ōasɔ] (2 mots)
COASSONS < v.intr.PPI Crier, en parlant de la grenouille ou du crapaud (ne pas confondre avec CROASSER !).
[-jasɔ] (9 mots)
[-wasɔ] (14 mots)
…
[-basɔ] (3 mots)
[-pasɔ] (13 mots)
[-gasɔ] (2 mots)
[-kasɔ] (11 mots)
CONCASSONS < v.tr. « Réduire en petites parties, avec le marteau ou le pilon, quelque matière dure ou sèche, comme le sucre, le poivre, etc. » dixit Académie 8 …
[-dasɔ] (2 mots)
[-tasɔ] (7 mots)
…
[-vasɔ] (4 mots)
…
[-fasɔ] (8 mots)
[-∫asɔ] (4 mots)
…
[-sasɔ] (2 mots)
[-lasɔ] (28 mots)
ENLACONS < v.tr. « Prendre, serrer dans ses bras ; passer un bras autour de la taille ou du cou, pour marquer son amour, son affection (en accompagnant éventuellement ce geste de baisers). » in TLFI (CNRTL) PLACONS < - n.m. « Mot emprunté de l'espagnol, par lequel on désigne les emplacements où l'on trouve de l'or. » dixit Académie 8
- v.tr. « Situer, mettre dans un lieu. » dixit Académie 8
…
[-masɔ] (11 mots)
n.m. #Architecture « Escalier en limaçon, escalier qui tourne en forme de vis autour d'un cylindre de pierre [NDLR, aujourd'hui on dit plutôt "en colimaçon"] » dixit Littré …
[-nasɔ] (7 mots)
FINASSONS < v.intr.PPI « Agir avec une sorte de finesse plus ou moins mal intentionnée. » dixit Académie 8 …
[-ʁasɔ] (20 mots)
COASSONS <
v.intr.PPI Crier, en parlant de la grenouille ou du crapaud (ne pas confondre avec CROASSER !).[-wasɔ] (14 mots)
…
[-basɔ] (3 mots)
[-pasɔ] (13 mots)
[-gasɔ] (2 mots)
[-kasɔ] (11 mots)
CONCASSONS < v.tr. « Réduire en petites parties, avec le marteau ou le pilon, quelque matière dure ou sèche, comme le sucre, le poivre, etc. » dixit Académie 8 …
[-dasɔ] (2 mots)
[-tasɔ] (7 mots)
…
[-vasɔ] (4 mots)
…
[-fasɔ] (8 mots)
[-∫asɔ] (4 mots)
…
[-sasɔ] (2 mots)
[-lasɔ] (28 mots)
ENLACONS < v.tr. « Prendre, serrer dans ses bras ; passer un bras autour de la taille ou du cou, pour marquer son amour, son affection (en accompagnant éventuellement ce geste de baisers). » in TLFI (CNRTL) PLACONS < - n.m. « Mot emprunté de l'espagnol, par lequel on désigne les emplacements où l'on trouve de l'or. » dixit Académie 8
- v.tr. « Situer, mettre dans un lieu. » dixit Académie 8
…
[-masɔ] (11 mots)
n.m. #Architecture « Escalier en limaçon, escalier qui tourne en forme de vis autour d'un cylindre de pierre [NDLR, aujourd'hui on dit plutôt "en colimaçon"] » dixit Littré …
[-nasɔ] (7 mots)
FINASSONS < v.intr.PPI « Agir avec une sorte de finesse plus ou moins mal intentionnée. » dixit Académie 8 …
[-ʁasɔ] (20 mots)
…
[-pasɔ] (13 mots)
[-gasɔ] (2 mots)
[-kasɔ] (11 mots)
CONCASSONS < v.tr. « Réduire en petites parties, avec le marteau ou le pilon, quelque matière dure ou sèche, comme le sucre, le poivre, etc. » dixit Académie 8 …
[-dasɔ] (2 mots)
[-tasɔ] (7 mots)
…
[-vasɔ] (4 mots)
…
[-fasɔ] (8 mots)
[-∫asɔ] (4 mots)
…
[-sasɔ] (2 mots)
[-lasɔ] (28 mots)
ENLACONS < v.tr. « Prendre, serrer dans ses bras ; passer un bras autour de la taille ou du cou, pour marquer son amour, son affection (en accompagnant éventuellement ce geste de baisers). » in TLFI (CNRTL) PLACONS < - n.m. « Mot emprunté de l'espagnol, par lequel on désigne les emplacements où l'on trouve de l'or. » dixit Académie 8
- v.tr. « Situer, mettre dans un lieu. » dixit Académie 8
…
[-masɔ] (11 mots)
n.m. #Architecture « Escalier en limaçon, escalier qui tourne en forme de vis autour d'un cylindre de pierre [NDLR, aujourd'hui on dit plutôt "en colimaçon"] » dixit Littré …
[-nasɔ] (7 mots)
FINASSONS < v.intr.PPI « Agir avec une sorte de finesse plus ou moins mal intentionnée. » dixit Académie 8 …
[-ʁasɔ] (20 mots)
[-kasɔ] (11 mots)
CONCASSONS < v.tr. « Réduire en petites parties, avec le marteau ou le pilon, quelque matière dure ou sèche, comme le sucre, le poivre, etc. » dixit Académie 8 …
[-dasɔ] (2 mots)
[-tasɔ] (7 mots)
…
[-vasɔ] (4 mots)
…
[-fasɔ] (8 mots)
[-∫asɔ] (4 mots)
…
[-sasɔ] (2 mots)
[-lasɔ] (28 mots)
ENLACONS < v.tr. « Prendre, serrer dans ses bras ; passer un bras autour de la taille ou du cou, pour marquer son amour, son affection (en accompagnant éventuellement ce geste de baisers). » in TLFI (CNRTL) PLACONS < - n.m. « Mot emprunté de l'espagnol, par lequel on désigne les emplacements où l'on trouve de l'or. » dixit Académie 8
- v.tr. « Situer, mettre dans un lieu. » dixit Académie 8
…
[-masɔ] (11 mots)
n.m. #Architecture « Escalier en limaçon, escalier qui tourne en forme de vis autour d'un cylindre de pierre [NDLR, aujourd'hui on dit plutôt "en colimaçon"] » dixit Littré …
[-nasɔ] (7 mots)
FINASSONS < v.intr.PPI « Agir avec une sorte de finesse plus ou moins mal intentionnée. » dixit Académie 8 …
[-ʁasɔ] (20 mots)
CONCASSONS <
v.tr. « Réduire en petites parties, avec le marteau ou le pilon, quelque matière dure ou sèche, comme le sucre, le poivre, etc. » dixit Académie 8 …
[-tasɔ] (7 mots)
…
[-vasɔ] (4 mots)
…
[-fasɔ] (8 mots)
[-∫asɔ] (4 mots)
…
[-sasɔ] (2 mots)
[-lasɔ] (28 mots)
ENLACONS < v.tr. « Prendre, serrer dans ses bras ; passer un bras autour de la taille ou du cou, pour marquer son amour, son affection (en accompagnant éventuellement ce geste de baisers). » in TLFI (CNRTL) PLACONS < - n.m. « Mot emprunté de l'espagnol, par lequel on désigne les emplacements où l'on trouve de l'or. » dixit Académie 8
- v.tr. « Situer, mettre dans un lieu. » dixit Académie 8
…
[-masɔ] (11 mots)
n.m. #Architecture « Escalier en limaçon, escalier qui tourne en forme de vis autour d'un cylindre de pierre [NDLR, aujourd'hui on dit plutôt "en colimaçon"] » dixit Littré …
[-nasɔ] (7 mots)
FINASSONS < v.intr.PPI « Agir avec une sorte de finesse plus ou moins mal intentionnée. » dixit Académie 8 …
[-ʁasɔ] (20 mots)
…
…
[-fasɔ] (8 mots)
[-∫asɔ] (4 mots)
…
[-sasɔ] (2 mots)
[-lasɔ] (28 mots)
ENLACONS < v.tr. « Prendre, serrer dans ses bras ; passer un bras autour de la taille ou du cou, pour marquer son amour, son affection (en accompagnant éventuellement ce geste de baisers). » in TLFI (CNRTL) PLACONS < - n.m. « Mot emprunté de l'espagnol, par lequel on désigne les emplacements où l'on trouve de l'or. » dixit Académie 8
- v.tr. « Situer, mettre dans un lieu. » dixit Académie 8
…
[-masɔ] (11 mots)
n.m. #Architecture « Escalier en limaçon, escalier qui tourne en forme de vis autour d'un cylindre de pierre [NDLR, aujourd'hui on dit plutôt "en colimaçon"] » dixit Littré …
[-nasɔ] (7 mots)
FINASSONS < v.intr.PPI « Agir avec une sorte de finesse plus ou moins mal intentionnée. » dixit Académie 8 …
[-ʁasɔ] (20 mots)
…
[-sasɔ] (2 mots)
[-lasɔ] (28 mots)
ENLACONS < v.tr. « Prendre, serrer dans ses bras ; passer un bras autour de la taille ou du cou, pour marquer son amour, son affection (en accompagnant éventuellement ce geste de baisers). » in TLFI (CNRTL) PLACONS < - n.m. « Mot emprunté de l'espagnol, par lequel on désigne les emplacements où l'on trouve de l'or. » dixit Académie 8
- v.tr. « Situer, mettre dans un lieu. » dixit Académie 8
…
[-masɔ] (11 mots)
n.m. #Architecture « Escalier en limaçon, escalier qui tourne en forme de vis autour d'un cylindre de pierre [NDLR, aujourd'hui on dit plutôt "en colimaçon"] » dixit Littré …
[-nasɔ] (7 mots)
FINASSONS < v.intr.PPI « Agir avec une sorte de finesse plus ou moins mal intentionnée. » dixit Académie 8 …
[-ʁasɔ] (20 mots)
ENLACONS <
v.tr. « Prendre, serrer dans ses bras ; passer un bras autour de la taille ou du cou, pour marquer son amour, son affection (en accompagnant éventuellement ce geste de baisers). » in TLFI (CNRTL) PLACONS <
- n.m. « Mot emprunté de l'espagnol, par lequel on désigne les emplacements où l'on trouve de l'or. » dixit Académie 8
- v.tr. « Situer, mettre dans un lieu. » dixit Académie 8
…
[-masɔ] (11 mots)
n.m. #Architecture « Escalier en limaçon, escalier qui tourne en forme de vis autour d'un cylindre de pierre [NDLR, aujourd'hui on dit plutôt "en colimaçon"] » dixit Littré …
[-nasɔ] (7 mots)
FINASSONS < v.intr.PPI « Agir avec une sorte de finesse plus ou moins mal intentionnée. » dixit Académie 8 …
[-ʁasɔ] (20 mots)
n.m. #Architecture « Escalier en limaçon, escalier qui tourne en forme de vis autour d'un cylindre de pierre [NDLR, aujourd'hui on dit plutôt "en colimaçon"] » dixit Littré
…
FINASSONS <
v.intr.PPI « Agir avec une sorte de finesse plus ou moins mal intentionnée. » dixit Académie 8 …
[-ʁasɔ] (20 mots)
Par graphie (comment ça s'écrit)
Ajouter un
commentaire
commentaire
Évaluer cette page
1
2
3
4
5